La ética en la traducción
Como cualquier otra profesión, la traducción se relaciona con la responsabilidad y la toma de decisiones.
Blog Archive
In this blog you may find some interesting articles regarding the world of linguistics, translation and other closely related topics.
Browse by Topic
¿Qué impacto está teniendo el inglés en los idiomas a nivel
El inglés se ha convertido en una lingua franca global. Tiene el mayor número de hablantes y es el tercer idioma nativo más hablado en el mundo después del chino estándar y el español.
¿Se puede lograr la traducción perfecta?
En "Miseria y esplendor de la traducción" de Ortega y Gasset, proporciona una idea general sobre la naturaleza de la traducción, lo que abarca y los problemas con los que los traductores se encuentran
Emociones "intraducibles"
12 sentimientos extranjeros sin equivalente en inglés o español que no sabías que existían.
¿Reenplazarán alguna vez los robots a los traductores?
A medida que el aprendizaje de las máquinas y la inteligencia artificial se hacen más frecuentes, muchas carreras se están volviendo obsoletas o disminuyen de volumen de trabajo.
¿Qué es el té?
Salvo unas pocas excepciones, si estás pidiendo té en cualquier parte del mundo, usarás una palabra parecida a "té", o una palabra parecida a "cha".
La diferencia entre los interpretes y los traductores
A menudo, la gente confunde las funciones de los traductores e intérpretes; sin embargo, tienen papeles claramente diferentes y utilizan diferentes habilidades.
El impacto de la tecnología en las traducciones
A lo largo de los años, la traducción ha pasado por muchos cambios y desde el surgimiento de las computadoras personales se han hecho cambios rápidos.
El arriesgado negocio de traducir la Biblia
A lo largo de la historia, la traducción de la Biblia ha sido un asunto arriesgado, en la actualidad no es una excepción.
Idiomas "intraducibles"
Los modismos o expresiones son una de las mejores partes del aprendizaje de un idioma. Son frases que en realidad no tienen mucho sentido, pero que culturalmente tienen un significado específico.