We Translate On Time

¿Qué impacto está teniendo el inglés en los idiomas a nivel

February 11th, 2021

Al inglés se le atribuye a menudo el mérito de unir al mundo globalizado y facilitar la cooperación de muchas personas que no comparten la misma lengua materna. Sin embargo, ¿es posible que el mero dominio del inglés en el escenario mundial pueda estar perjudicando a otros idiomas? 


El inglés se ha convertido en el idioma por defecto en muchos campos. El inglés domina el mundo de la tecnología y la informática debido a que compañías como Microsoft y Apple tienen un gran impacto en la terminología informática. El 32% de Internet está en inglés, y se puede ver globalmente en los carteles de las tiendas además de los idiomas nativos. 


La industria global del entretenimiento también está llena de contenido en inglés, con Hollywood ganando miles de millones de dólares cada año. Esto significa que el inglés es capaz de impregnar muchos idiomas con facilidad. La globalización ha convertido al inglés en un centro de intercambio de idiomas. 


Los anglicismos se han vuelto muy comunes en muchos idiomas. En español, en lugar de usar la alternativa española "mercadotecnia" para "marketing" y "en línea" para "online", a menudo se usan las alternativas inglesas. Otro ejemplo, aunque el francés y el inglés han intercambiado palabras durante siglos, en los siglos XX y XXI los anglicismos se han hecho cada vez más frecuentes. Palabras como "brainstorming", "email" y "manager" se han abierto camino en el idioma francés. A pesar de cierta resistencia a muchos de los anglicismos que han entrado en el idioma, el francés sigue modernizándose y ganando más palabras en inglés. 


Los préstamos en inglés también han aumentado en japonés desde que se han establecido fuertes relaciones diplomáticas con Occidente. Los hablantes de japonés usan palabras de préstamo como "aeropuerto" y "estoico" que se escriben con caracteres japoneses. 


Sin embargo, no es sólo unilateral. El inglés también se ha visto afectado por muchos idiomas. "Ballet" es una palabra prestada en francés, y muchas de las palabras asociadas con la danza son tomadas directamente del francés. "Kindergarten", una palabra alemana que literalmente significa "jardín de niños", se usa en muchas partes del mundo anglófono. "Yin" y "yang" que vienen del chino estándar con "yin" representando la oscuridad y la noche y "yang" representando la luz y el día, han llegado a representar cualquier opuesto en inglés. Mientras que el inglés puede estar creciendo cada vez más dominante, también está permitiendo que nuevas palabras entren en el idioma.


Cada idioma conlleva una parte de la cultura, la identidad, la historia y la civilización humanas; por lo tanto, todos deben ser apreciados y mantenidos. Si bien el inglés sigue afectando a otros idiomas y está influenciado por otros, no se debe sacrificar ninguno, sino que todos los idiomas deben seguir evolucionando y contribuyendo a la comunidad mundial. 


Haller, M (2012), ‘The Influence of the English Language on Other Languages’

by Joshua Bifnor