São diversas as razões que nos levam a emigrar. Há já séculos que assistimos a estes movimentos populacionais que levam a população a deslocar-se para outra área de residência. Este processo é, por vezes, difícil devido à falta do domínio da língua do país de acolhimento e pelo desconhecimento das diferentes legislações e exigências do país de origem, sendo que diferem ainda mais se o país pertencer ou não à União Europeia.
Com a deslocação para um novo país, para um novo ambiente e para um novo espaço cultural, a pessoa que emigra precisa de recorrer a empresas de tradução para ver documentos tais como, o registo criminal, a certidão de nascimento e o certificado escolar (diploma), traduzidos de forma certificada, para que os mesmos sejam aceites nas instituições do referente país para, por exemplo, procurar emprego – por vezes exige-se o registo criminal e o diploma que comprova as habilitações literárias – sendo que esses documentos para serem válidos necessitam de estar traduzidos na língua nativa desse mesmo país e com certificação.
A tradução revela-se fundamental para que a transição para um novo país se faça da melhor e mais fácil forma possível. A We Translate On Time é uma empresa especializada em tradução deste tipo de documentos e é capaz de para além de traduções simples e técnicas, realizar também traduções certificadas, fazendo com que documentos como certidões de nascimento, certidões de óbito, registos criminais e diplomas, possam ser usados para questões de nacionalização no país para o qual se está a deslocar, para a procura de emprego ou para a compra de uma casa.